在英语中,"introduction to" 和 "introduction of" 都是正确的用法。"Introduction"
通常用于表示某种事物的介绍或引见,而后面可以接不同的介词来决定其具体含义。
introduction后面可以接介词to,也可以接介词of。introduction表示“对……的介绍、引见、前言、序言、体验”等意思时,其后通常接介词to;introduction表示“对……的引用、引进”等意思时,其后通常接介词of。
introduction to 通常用于指对某个主题或对象的全面介绍。
introduction of 也是一种正确的用法,它同样可以用来表示对某物的介绍。
因此,两者之间没有本质的区别,可以根据上下文的需要来选择使用 "introduction to" 或 "introduction of"。例如:
Introduction to Computing Science 对计算机科学的一个概述性介绍。
Introduction of a New Product 新产品的详细介绍。
encourage introduction 鼓励采用
make introduction 作介绍
brief introduction 简短的介绍
detailed introduction 详细的介绍
formal introduction 正式介绍
in one's introduction 在某人的引言中
introduction of 对…的采用
introduction to 对…的初次接触