除了in addition和in addition to表达“除了…之外,没有”的意思之外,还有一些词也表达“除了…之外,没有”的意思,用法也不同。
一.except:它表示的是“除了...之外,没有”,也就是说except后面接的是例外情况。
举例:
1.I wouldn't have accepted anything except a job in Europe. (我只接受在欧洲的工作。)
句中的a job in Europe是I唯一愿意接受的工作,也就是说,“除了在欧洲的工作,其他的我都不接受”。
2.They all went to sleep except me.(除我之外,他们都去睡觉了。)
句中的me是唯一一个还没睡觉的人,是个例外情况。
二.except for:except for与except的含义时一样的,也表示“除了...之外,没有”。但是,两者的用法不尽相同:当位于句末时,两者可以互换;当位于句首时,只能用except for。
举例:
1.I can do nothingexcept / except forswimming in the dog days.(在三伏天里,除了游泳,我什么事也做不成。)
2.Except fora broken wood chair, the room was empty. (屋子里除了一张破木椅,什么都没有。)
三.apart from:apart from的含义跟except和except for是一样的。只是在用法上,apart from皆可以放在句末,也可以放在句首。
举例:
1.It's a good piece of work, apart from a few slight faults.(除了一些小缺点之外,这不失为一件漂亮的作品。)
2.Apart from Bobby, all the children like music.(除了鲍比,所有的孩子都喜欢音乐。)
四.other than:该短语的含义与except和except for相同。但是,在用法上不同的是:该短语一般跟在否定结构后面。
举例:
1.He has no friend other than you. (除你之外,他就没有别的朋友了。)
2.The tall figure that you saw was none other than our manager.(你所见的那位身材魁梧的先生不是别人正是我们的经理。)
(1) in addition 此外,另外,还有。如:
In addition, they do not match very much. 除此之外,他们两人并不十分般配。
We met some friends and other people in addition. 我们遇见几位朋友,还遇见其他一些人
(2) in addition to 除……之外。如:
We play football in addition to basketball. 除了篮球外,我们还踢足球。
In addition to English, he has to study a second foreign language. 除英语外,他还得学第二外语。
其中的to为介词,所以后接动词作宾语时要用动名词。如:
In addition to giving a general introduction to computers, the course also provides practical experience. 课程除了大致介绍电脑知识外,还提供实际操作的机会。
2. 当主语后跟有in addition to引出的介词短语时,谓语动词仍与其前的主语保持一致。如:
The teacher, in addition to his students, was interested in the book. 老师和他的学生都对这本书感兴趣。