at front of和in front of的区别

文/李傲

具体含义不同。in front of表示“在……前面”,指范围之外的前面;at front of 是指物体外部空间的前面。front用作名词的基本意思是“前面,前部”或“正面”。

at front of和in front of的区别

front的用法

名词

front用作名词的基本意思是“前面,前部”或“正面”。用于军事上通常译为“前线,战线,阵线”,用于比喻义可表示某项研究的最前沿。front还可用来指人的“外表或样子”,还有“(避暑地的湖滨或海滨的)散步道”“(气)锋”等意思。在口语中可指“作为(秘密、非法活动的)掩蔽物”或“幌子”,其后常接由for引导的短语作其定语。

front在句中多用单数形式,且常与定冠词the连用。

front用作形容词的基本意思是“前面的,前部的”,也可指“正面的”或“迎面而来的”。在句中常用作定语。

形容词

front用作形容词的基本意思是“前面的,前部的”,也可指“正面的”或“迎面而来的”。在句中常用作定语。

front没有比较级和最高级形式。

front的基本意思是“作…的正面”,引申可表示“面向”“朝向”。

动词

front的基本意思是“作…的正面”,引申可表示“面向”“朝向”。

front既可用作不及物动词,也可用作及物动词。用作及物动词时,接简单宾语; 用作不及物动词时,常与介词for, on等连用。