in the front of和at the front of的区别

文/李傲

at the front of和in the front of的指代不同、用法不同、侧重点不同。at the front of意为“在…前”,侧重指在前面的某一点上;in the front of意为“前面”,侧重于在外部的前面。

in the front of和at the front of的区别

in the front of和at the front of的不同

一、两者指代不同

1、at the front of:在 ... 前。

2、In the front of:前面。

二、两者用法不同

1、at the front of:front用作形容词的基本意思是“前面的,前部的”,也可指“正面的”或“迎面而来的”。在句中常用作定语。

2、In the front of:front用作名词的基本意思是“前面,前部”或“正面”。用于军事上通常译为“前线,战线,阵线”,用于比喻义可表示某项研究的最前沿。

三、侧重点不同

1、at the front of:侧重于指在前面的某一点上。

2、In the front of:侧重于在外部的前面。