in this way 和by this way的区别

文/王莹

“by this way”指的是“通过这种方式”或“用这种方式”,通常用于表示某种行为或过程的方式;而“in this way”指的是“以这种方式”或“这样”,通常用于描述某种情况或事件的方式。

in this way 和by this way的区别

in this way 和by this way有哪些区别

“in this way”和“by this way”的区别主要在于含义、用法和介词。以下是相关介绍:

1、含义。 

“by this way”指的是“通过这种方式”或“用这种方式”,通常用于表示某种行为或过程的方式;

而“in this way”指的是“以这种方式”或“这样”,通常用于描述某种情况或事件的方式。

2、用法。

“by this way”通常用于表示通过某种手段或方法来实现某事,强调的是过程或方法本身;

而“in this way”更侧重于描述通过这种方式可以达到的某种目的或效果,强调的是结果或影响。

3、介词。

“by this way”使用的介词是“by”,而“in this way”使用的介词是“in”。

in this way 和by this way的常用例句

1、by this way例句

By this way, we can save a lot of paper work.这样做的话,我们可以省下很多书面手续。

Only by this way, can we hope to reduce the waste on campus.只有通过这样的措施,我们才有希望减少校园浪费。

By this way, the drawing efficiency can be improved.采用这种方法,可以有效提高机械图样的绘图效率。

And by this way you can通过这种方法,你才可以。

2、in this way例句

He pulled my sleeve, attracted my attention in this way.他扯了扯我的衣袖以引起我的注意。

In this way they can better apply theory to practice.这样他们就能更好地把理论运用到实践中去。

In this way they brought into full play the initiative, wisdom and power of the masses.这样他们就使群众的积极性、智慧和力量都充分发挥出来。

Only in this way can the experiment succeed.惟有这样做,试验才能成功。