empathy和sympathy有什么区别

文/张哲

empathy和sympathy两者虽然含义相似,都有同情的意思,但略有不同。empathy比sympathy更为强烈,是下意识的感受,可以理解为“共情”,通常是因为你遭受过与当事人相同的经历。

empathy和sympathy有什么区别

empathy和sympathy的区别有哪些

1、词意不同

sympathy:n. 同情;慰问;赞同

empathy:n. 神入;移情作用;执着;感同身受;共鸣

2、词性可数不同

sympathy是可数名词,复数形式是sympathies;empathy是不可数名词。

3、侧重点不同

1)sympathy主要表示同情的感觉,赞同莫个人的观点,意思是理解并关心其他人的遭遇,比如:

Ihopeyoucouldshowyourunderstandingandsympathyforit.

我希望你可以为它表示你的理解和同情。

解析:这里的sympathy表示对人遭遇的同情。

2)empathy侧重的是感同身受,empathy是一种切身体会另一个人的情感的能力,好似这些情感是自己的一样。比如:

ShowsomeempathywhenItellyoubadnews!

当我告诉你坏消息时请表示些同情心。

解析:这里的empathy表示对人经历表示感同身受的难过。

empathy和sympathy的双语例句

empathy:

1、The nurse should try to develop empathy between herself and the patient.

护士应当努力与病人建立心理上的沟通。

2、Our empathy is innate and cannot be changed or long suppressed.

我们的移情是天生的,而且不能改变。

sympathy:

I wish he'd show me a little more sympathy.

我多希望他能再体谅我一点。

Our heartfelt sympathy goes out to the victims of the war.

我们对战争的受害者表示由衷的同情。