all用作代词的基本意思是“全部”“一切”,接动词单数形式时是all things,表示“事物”,接动词复数形式时是all people,表示“人”。
在all和一个限定词之间可以加of,这种用法在美式英语中比在英式英语中更普遍,all of后面的名词一般都有冠词、名词所有格或其他修饰成分来限制。此外,在人称代词之前只能用all of,不能用all,且人称代词要用宾格。
all用作主语的同位语时,其位置通常在实义动词之前,非实义动词之后;若非实义动词位于句尾,则all应放在该非实义动词之前。
all接关系从句时,常省略that,可理解为“每件事物”或“唯一的事物”。
The job was to call on all her diplomatic skills and moral courage.
这项工作需要她发挥全部的外交才能和捍卫正义的勇气。
She spends all her time nursing her old mother.
她全部的时间都用来照料年迈的母亲。
People came from all over the world to view her work.
观众从世界各地涌来欣赏她的作品。
I need to have it out with her once and for all.
我有必要跟她公开彻底地把话说清楚。
Is this all your own work?
这件作品是你独立完成的吗?