1、感情不同
house只表示一个房子,里面可以没什么东西;home表示家,有一定的主观感情在里面。
2、用法不同
house的意思是“房屋、住宅”,对家人所居住的建筑物而言;home的意思是“家”,主要指一个人出生或居住的地方,房屋是其中的一部分,因而也有“家乡、故乡”的意思。
3、所指的对象不同
home强调家包括房子,家俱,人等;house主要指房屋。
home表示“家”,指和家人居住的地方,常常指某人出生或者从小一直居住的地方,带有情感色彩,还能指“家乡、故乡”。
例句:
1. His children come home on time at 6 p.m. every night. 他的孩子每天晚上六点准时回家。
2. He has lived in China for 20 years. He regards China as his home. 他在中国住了20年了,把中国当成了家。
house也表示“家”,但是它指“居住的地方”,就是一个建筑物,一般不用来指“家人”,但是有时候house也指居住在一个房子里的所有人。
例句:
1. She bought a two-bedroom house last year. 她去年买了个二居室。
2. He got up early in the moring and woke up the whole house. 他一大早就起床了,把整屋子的人都吵醒了。