take bus 还是take the bus

文/张孟影

在英语中,take a bus和take the bus都是正确的表达方式,但它们的使用场景有所不同。take a bus是一个泛指的表达,意味着乘坐任何一辆公交车。take the bus则是一个特指的表达,指的是乘坐特定的公交车。

take bus 还是take the bus

take bus 和 take the bus哪个是正确的

take a bus,take the bus是正确的。记住by后面是直接加交通工具,不能加其他的,而且交通工具要用单数也就是说by bus才是正确的。例句:

Most of the students take the bus to get to school.

大多数学生乘公共汽车上学。

That's why you didn't take the bus home?

那就是你没乘校车的原因?

Or I could take the bus like millions of other people.

我可以像其它人一样坐巴士。

take the bus用法

take the bus通常用于特指某辆公交车,例如当双方都知道或指向特定的公交车时使用。

take a bus则是一种泛指,表示乘坐任何一辆公交车。

take the bus可能涉及到特定的公交车,如说话双方都知道或指向的公交车。

take a bus则更倾向于选择多种交通方式中的一种,如公交车。