1、意义不同
offer 表示主动提供服务、工作等,跟give有点像。
provide 表示不是出于主动的提供某物,而是出于某种责任。
2、特殊用法不同
offer有主观上愿意共给的意思,其他词无此意,offer还有出价、给多少工资的意思,其他词无此意。provide前者可跟双宾语,而后者无此用法。有时它们可互换,可说provide/supply sth. to sb.也可说provide/supply sb. with sth.
3、侧重点不同
offer:侧重点是指提供帮助,服务或者令人向往的事物,在这当中还有主动提供。可以接不定式作宾语,接双宾语的时候可以和介词to一起用;
provide:侧重点是提供所需之物,就比如说生活必需品,接双宾语的时候可以与介词for或者with连用。
他主动提供了自己的车来接我们。
He offered his car to pick us up.
他们公司提供丰厚的薪酬待遇。
Their company offers generous compensation.
这家餐厅提供外卖服务。
This restaurant provides delivery service.
公司为员工提供住宿和交通津贴。
The company provides accommodation and transportation allowances for employees.