in this way 和by this way的区别

文/张哲

by this way和 in this way的区别是:含义不同、用法不同、介词不同。by this way就是用这种方式,是什么事情或是东西作主语,是被动。in the way也是这个意思,不过是人或事物作主语,表主动。

in this way 和by this way的区别

in this way 和by this way的区别是什么

含义不同

1.by this way

释义:借着这种手段。

2.in this way

释义:用这个办法。

用法不同

1.by this way

用法:借着这种手段、方式。

例句:by this way, while you were away I had a message.

译文:顺便提一句,你不在的时候我收到了一条消息。

2.in this way

用法:用这种方法,这样,因此。

例句:The work should be done in this way.

译文:应该这样做工作。

way的用法有哪些

way用作名词:

way在表示“方法;方式;手段”的意思时,前面常加介词in。如果way前有this和that等限定词,介词可省略,但如果放在句首,介词则不可省略。

常见句型

He asked me the way to London.

他问我去伦敦走哪条路。

There was a lorry blocking the way.

有一辆卡车挡住了路。

词汇搭配

the way into 进入…的路 the way into the park 进公园的路

the way out of 出…的路 the way out of the city 出城的路

way用作形容词:

way在用作形容词时,意思是“途中的,中途的”。

常见句型

They are trying to find ways to prevent the disease.

他们正设法寻找防止这种疾病的方法。