1、作息:原意是工作和休息。这里是偏义复词,意义偏“作”,专指工作。
原句:昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。
白话译文:白天黑夜勤恳地操作,我孤孤单单地受尽辛苦折磨。
2、公姥:原意是公公婆婆。这里是偏义复词,意义偏“姥”,专指婆婆。
原句:妾不堪驱使,徒留无所施。便可白公姥,及时相遣归。
白话译文:我既然担当不了使唤,白白留着也没有什么用。您现在就可以去禀告婆婆,趁早把我遣送回娘家。
3、父母:原意是父亲母亲。这里是偏义复词,意义偏“母”。专指母亲。
原句:我有亲父母,逼迫兼弟兄。以我应他人,君还何所望!
白话译文:我有亲生母亲,逼迫我的还有亲哥哥,硬把我许配给别人了,你回来有什么指望的地方呢!
4、弟兄:原意是兄弟父亲。这里是偏义复词,意义偏“兄”,专指哥哥。
原句:我有亲父母,逼迫兼弟兄。以我应他人,君还何所望!
白话译文:我有亲生母亲,逼迫我的还有亲哥哥,硬把我许配给别人了,你回来有什么指望的地方呢!
5、父兄:原意是父亲兄弟。这里是偏义复词,意义偏“兄”,专指同胞兄弟。
原文:我有亲父兄,性行暴如雷,恐不任我意,逆以煎我怀。
白话译文:我有一个亲哥哥,性情行为暴躁如雷,恐怕不会听任我的意愿,违反我用来使我烦忧。
1、仕宦于台阁(名词“仕”作动词:任官)
2、头上玳瑁光(名词“光”作动词:发光)
3、交广市鲑珍(名词“市”作动词:购买)
4、孔雀东南飞(方位名词“东南”作“飞”的状语:朝东南)
5、手巾掩口啼(名词“手巾”作“掩”的状语:用手巾)
6、卿当日胜贵(名词“日”作“胜”的状语:一天天)
7、晚成单罗衫(名词“晚”做“成”的状语:在晚上)
8、留待作遗施( 动词“遗施”做名词:遗施之物,纪念品)
9、千万不复全(形容词“全”作动词:保全)
10、足以荣汝身(“荣”形容词使动:使----荣耀)
11、以此下心意(“下”名词使动:使----委屈)
12、戒之慎勿忘(“戒”,动词意动用法:以---为警戒)
13、时人伤之,为诗云尔(“伤”,名词作动词:哀悼)