指代不同、语法不同、侧重点不同。
一、指代不同1、chip:炸土豆条。2、french fries:炸薯片; 炸土豆片。
二、语法不同1、chip:一种以马铃薯为原料,源起于比利时,切成条状后油炸而成的食品,是现在最常见的快餐食品之一,流行于世界各地。2、french fries:意思是“马铃薯片”,可用作不可数名词,也可用作可数名词。用于比喻可作“微不足道的人或物”解。
三、侧重点不同1、chip:指长条状的。2、french fries:指片状的。
1、Microsoft, by cuddling up to ARM, will be able to build chips of its own.
而微软在拥抱了ARM后将能够建造自己的芯片。
2、The tortilla chips were right out of the oven.
玉米薄饼烘烤的恰到好处。
3、The stranger shoved in all his chips and followed with the deed to his plantation.
陌生人把所有的筹码全部押上,外加那个农场的文契。
4、The latest Godson chips will also have a number of advanced features.
最新一代的Godson芯片拥有一些先进的技术。
5、The convenience food range includes cup noodles, potato chips and cream cake.
方便食品的范围包括杯面,薯片和奶油蛋糕。