big和large在表达,尺寸、大小和数量上没有区别。big和large通常表示,超过了正常的大小、高度、重量和长度,如alargehouse,abiggarden。
big含有“重要的”的意思,large没有这个含义。big还有“年长的,长大了,成熟”的含义,large没有这个含义。
large更多用于表示“数量(number)、范围(scope)、规模(scale)、容量(capacity)、breadth(宽度)、比例(proportion)等”超过了平均的范围。
big常用于体积、程度、分量;large常用于面积、范围、数量。
用法不同
1.big用法:形容物时指体积、面积、范围、容量和重量等“大”;形容人时侧重指身大体胖或辈分大,用于儿童则含“长大成熟”之义,有时也指大人物。当抽象名词不表示一般概念而表示某一具体内容时也可用big修饰。
2.large用法:可用来修饰抽象事物如程度、能力、权力等,表示“广博的,宽大的”“慷慨的,夸张的”等。large通常不指精神上的大,也不形容无形的东西。
large:
1、Alargenumber of churches fell into ruin after the revolution.
革命过后,许多教堂都毁了。
2、The secretary has alargeamount of mail to answer every day.
秘书每天有大量的信件需要回复。
3、The quality of the city public space depends, to alargeextent, on the homogeneity of this fabric.
城市公共空间的质量在很大程度上取决于这种基本结构的相同。
big:
1、Others just want to divert shoppers frombigchains and giant shopping malls to local mom-and-pops.
另一部分人只是想让购物者从大型连锁购物广场转移至当地的夫妻店进行购买。
2、Leon Powe: he's another smallishbigwho believes that basketball is a collision sport.
里昂-鲍威:他是又一个认为篮球是个碰撞运动的有点小的大个。
3、As I arrived at the bus stop the driver opened hisbigmanual hinged door.
等我到了巴士站,司机用手拉开那道大铰链门。