hide away和hide from的区别

文/丁雪竹

含义不同、后面是否必须接宾语不同、词性不同等,hide away后面可以不接宾语。hide from后面必须接宾语。hide away是动词+副词;hide from是动词+介词。

hide away和hide from的区别

hide away和hide from的区别

1、含义不同

hide away的意思是:躲藏

例如:Where can you hide away?

你能躲到哪去?

hide from的意思是:藏起来不让人发现;躲避某人

例如:I have nothing to hide from my workers.

我没什么可对我的工人隐瞒的。

2、后面是否必须接宾语不同

hide away后面可以不接宾语。

例如:We must hide away.

我们得躲藏。

hide from后面必须接宾语。

例如:The fugitive tried to hide from the police.

逃犯想避开警察。

3、词性不同

hide away是动词+副词

例如:A key figure in this cause celebre, he chose to hide away and keep hismouth shut.

作为这一闹得满城风雨的事件中的关键人物,他选择了躲开并保持沉默。

hide from是动词+介词

例如:Do you have sins to hide from him?

你是不是向他隐瞒了什么

hide的用法

1.hide的基本意思是“(把…)藏起来”,可指故意地藏匿不被人发现,也可指偶然或无意地隐藏,有时还指客观上某物被另一物所掩盖。可引申作“掩饰”解,通常用于事实、感情等方面。hide还可引申作“隐瞒”解,其后常接事实、观点、原因等名词作宾语。

2.hide的过去分词可用作形容词,在句中作定语。

3.hide用作及物动词时,宾语后接from,表示“把某人藏起来或隐瞒某事不让某人知道”; 用作不及物动词时,后接from表示“躲避某人”。

My husband never hides anything from me.

我丈夫从不对我隐瞒什么。

There was nowhere to hide.

没有可躲藏之处。

4.在美式英语中, hide-and-go-seek相当于hide-and-seek,意思是“捉迷藏”。