穿井得一人通假字

文/陈宇航

得:通“德”,感激的意思。原文是:宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君使人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。

穿井得一人通假字

《穿井得一人》译文

宋国的一户姓丁的人家,家里没有水井,需要出门打水浇田,派家里的一个人去打水,常常有一个人停留在外面。等到他家打了水井的时候,丁氏告诉别人说:“我家打水井得到了一个人。”听了的人就去传播:“丁氏挖井挖到了一个人。”国都的人都在谈论这件事,使宋国的国君知道这件事。宋国国君派人向丁氏问明情况,丁氏答道:“多得到一个人的劳力,不是在井内挖到了一个活人。”听到这样的传闻,还不如不听。

《穿井得一人》作者简介

吕不韦(前292年—前235年),姜姓,吕氏,名不韦,卫国濮阳(今河南省安阳市滑县)人。战国末年著名商人、政治家、思想家,官至秦国丞相。吕不韦主持编纂《吕氏春秋》(又名《吕览》),有八览、六论、十二纪共20余万言,汇合了先秦各派学说,“兼儒墨,合名法”,故史称“杂家”。书成之日,悬于国门,声称能改动一字者赏千金。此为“一字千金”。后因嫪毐集团叛乱事受牵连,被免除相邦职务,出居河南封地。不久,秦王政复命让其举家迁蜀,吕不韦担心被诛杀,于是饮鸩自尽。

猜你喜欢

之的用法 文言文之的含义有哪些

2021-03-25

高中文言文阅读答题技巧,高考语文如何复习

2021-03-25

烛之武退秦师文言知识总结 原文是什么

2021-03-23

管宁是个怎样的人

2021-03-11

2021单招必考的古诗和文言文有哪些

2021-03-02

驱中国士众远涉江湖之间翻译

2021-02-25

齐将封田婴于薛翻译

2021-02-24

信尝过樊将军哙过的意思

2021-02-24

君使民也若御良马文言文翻译

2021-02-23

杞人忧天通假字

2021-02-23