惠崇春江晚景全文翻译

文/徐克达

《惠崇春江晚景》是苏轼于公元1085年(神宗元丰八年)在汴京(今河南开封)为惠崇所绘的《春江晚景》两幅所写的题画诗。下面是小编整理的惠崇春江晚景全文翻译,一起来看看吧!

惠崇春江晚景全文翻译

惠崇春江晚景全文翻译

惠崇春江晚景全文

竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。

蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。

惠崇春江晚景翻译

竹林外两三枝桃花初放,水中嬉戏的鸭子最先察觉到初春江水的回暖。

河滩上长满了蒌蒿,芦苇也长出短短的新芽,而河豚此时正要逆流而上,从大海回游到江河里来了。

惠崇春江晚景作品赏析

诗的首句“竹外桃花三两枝”,隔着疏落的翠竹望去,几枝桃花摇曳身姿。桃竹相衬,红绿掩映,春意格外惹人喜爱。这虽然只是简单一句,却透出很多信息。首先,它显示出竹林的稀疏,要是细密,就无法见到桃花了。其次,它表明季节,点出了一个“早”字。春寒刚过,还不是桃花怒放之时,但春天的无限生机和潜力,已经透露出来。

猜你喜欢

文章千古事得失寸心知是谁的名句 翻译是什么

2021-03-25

花开花落终有时全诗 作者是谁

2021-03-23

风物长宜放眼量全诗 是什么意思

2021-03-23

岂无白衣与子同裳什么意思

2021-03-22

每逢佳节倍思亲的佳节是什么节日

2021-03-22

不及汪伦送我情中的我是指谁

2021-03-21

永遇乐京口北固亭怀古典故

2021-03-18

关于春分的古诗最简单的

2021-03-18

花重锦官城是哪个城市

2021-03-17

古诗中的轮台是什么地方

2021-03-16