区分demand和ask
ask,beg,demand,require,request,implore,claim,pray,entreat
这些动词均有“要求,请求”之意。
ask:最普通用词,指向对方提出要求或请求,长、晚辈,上下级之间都可使用。
beg:指恳切地或再三地请求或要求,常含低三下四意味,也多用于应酬场合。
demand:一般指理直气壮地提出强烈要求,或坚持不让对方拒绝的要求。
require:强调根据事业、需要或纪律、法律等而提出的要求。
request:正式用词,指非常正式,有礼貌的请求或恳求,多含担心因种种原因对方不能答应的意味。
implore:书面用词,着重指迫切、焦急或痛苦地恳求或哀求,常含较强的感情色彩。
claim:指有权或宣称有权得到而公开提出的要求。
pray:语气庄重,指热情、诚恳和敬祈的要求,现不很常用。
entreat:泛指一般“恳求或哀求”,含企图说服对方或用热烈的请求软化反对意见的意味。
demand和ask辨析
Ask
Ask作为要求的意思时,表示期望、想要得到什么,语气较弱。常用的搭配有ask for something,意思是要求、期望;ask too much of somebody,意思是对某人要求过分。例如:She asked for some bread. 她想要一些面包。
Demand
Demand表示强烈、坚决地要求,有命令的意味,语气较强。也可以表示一些会给别人带来劳累和烦恼的要求。还可以表示需求,如客户需求。例如:1. They demand for water. 他们强烈要求得到水。2. The shoes are in demand. 这些鞋子需求量很大。