chili跟pepper的区别:含义不同、用法不同、侧重点不同。chili尤指干辣椒,辣椒粉,也可是chilli con carne的缩写。pepper的基本意思是“向某人或某地连续地投掷或射出”,引申可表示“向某人连续地提出”“接二连三地出现”等。
chili 一般是指干的红辣椒pepper 是指新鲜的辣椒,常用的有red pepper, green pepper, sweet pepper。
1、chili尤指干辣椒,辣椒粉,也可是chilli con carne的缩写。Chili con carne 意指:辣椒与肉,一道西班牙文菜肴。因为美语中的Chili通常是指已经改进过的菜肴,因此美语中不会再用Chili con carne称呼辣肉酱。Texas chili 或 Texas-style chili 指美国得克萨斯州改良演变后的辣酱汤,美国口语中的Chili通常指这种辣酱汤。
2、pepper有胡椒,辣椒,胡椒粉的意思。例句:The pepper in the food caused me to/made me sneeze.这食物中的胡椒味儿呛得我直打喷嚏。Ginger, nutmeg, cinnamon, pepper and cloves are common spices.姜、 肉豆蔻、 肉桂、 胡椒、 丁香都是常用的香料。
pepper是及物动词,接名词或代词作宾语,其后常接介词with,可用于被动结构。
短语搭配
bell pepper菜椒 ; 甜椒 ; 灯笼椒 ; 柿子椒
Red pepper红椒 ; 红辣椒 ; 辣椒 ; 红胡椒
serrano pepper塞拉诺辣椒
双语例句
1、We need some salt and pepper.
我们需要一些盐和胡椒粉。
2、Do you like pepper, too?
你也喜欢放胡椒粉吗?。
3、Can I have some pepper, straws and mayonnaise?
可以给我一些胡椒、吸管和美乃滋吗?