'Are you OK?'的基本意思是“你还好吗?”或“你没事吧?”,通常用于询问某人是否安好、健康或情绪上是否稳定。
在不同的场景下,'Are you OK?'的使用方式也有所不同:
朋友间关心:常用于朋友间表达关心和问候,询问对方是否一切都好。
工作中询问同事状态:可以在工作中用来关心同事的状态,表达对同事的关注。
日常生活中关心陌生人:在公共场合也可以用来关心陌生人,表达善意和关心。
例句:
You look rough ─ are you OK?
你看上去不太舒服——没事吧?
Are You Ok双语例句
You look rough ─ are you OK?
你看上去不太舒服——没事吧?
Are you OK?
你没事吧?
Are you ok? Do you need to go to the hospital?
你还好吗?需要去医院吗?
And shes always:" are you ok?"
然后她就问“你还好吧”
Mary, are you OK? Here let me help you up.
玛丽,你还好吗?让我拉你站起来。
Are you ok? Are you sure youre up to this?
你没问题吧,能应付得来吗?
how are you,打招呼时用,老外现在日常也不怎么常用了,代以hi或者hello更简洁。
are you ok?要常用的多,它表达的是一个有实质意义的询问,表示对别人的关心,意思为“你没事吧,你还好吧”。建议多看一些国外的影视,或者外文作品,二者区别还是很明显的。