暮霭沉沉楚天阔意思是:傍晚的云雾笼罩着楚地的天空,深厚广阔,不知尽头。出自宋代柳永《雨霖铃》。
“暮霭沉沉楚天阔”是一句描绘傍晚景色的诗句,常用于表达一种广阔而深沉的意境。这句话可以拆解为几个部分来理解:
暮霭:指的是傍晚时分的薄雾或霭气。霭在这里是指空气中的微尘或者水汽使光线散射而形成的朦胧景象。
沉沉:形容雾气很重,浓厚,给人一种沉重的感觉。
楚天:古代中国有九州之说,楚是其中的一个地域名称,后来“楚天”常常用来泛指南方广阔的天空。这里更多是用来营造一种辽远的意境,不一定特指某个具体的地理位置。
阔:表示宽广、辽阔。
综合起来,“暮霭沉沉楚天阔”描绘了一幅傍晚时分,天边弥漫着厚重的雾气,天空显得格外辽远的景象。这句话通常用来表达诗人内心的孤独、惆怅或是对于远方的无限遐想。这样的描述常常出现在古诗词中,用来抒发诗人的情感或是渲染气氛。
念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。出自宋代词人柳永的作品《雨霖铃·寒蝉凄切》。此词上片细腻刻画了情人离别的场景,抒发离情别绪;下片着重摹写想象中别后的凄楚情状。
全词遣词造句不着痕迹,绘景直白自然,场面栩栩如生,起承转合优雅从容,情景交融,蕴藉深沉,将情人惜别时的真情实感表达得缠绵悱恻,凄婉动人,堪称抒写别情的千古名篇,也是柳词和婉约词的代表作。
暮霭沉沉楚天阔原文:
雨霖铃
柳永
寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。
多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?
暮霭沉沉楚天阔原文译文
秋后的蝉叫得是那样地凄凉而急促,面对着长亭,正是傍晚时分,一阵急雨刚停住。在京都城外设帐饯别,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发。
握着手互相瞧着,满眼泪花,直到最后也无言相对,千言万语都噎在喉间说不出来。想到这回去南方,这一程又一程,千里迢迢,一片烟波,那夜雾沉沉的楚地天空竟是一望无边。
自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况又逢这萧瑟冷落的秋季,这离愁哪能经受得了!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。这一去长年相别,相爱的人不在一起,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。即使有满腹的情意,又能和谁一同欣赏呢?