“尝与诸小儿游”中的“尝”是“曾经”的意思。在古汉语中,“尝”字常用于表示过去某个时间点的行为或状态,相当于现代汉语中的“曾经”。在“尝与诸小儿游”这个句子中,“尝”字修饰了后面的动词“游”,表示“曾经和众多小孩子一起玩耍”的意思。
这句话出自《王戎识李》(也称作《王戎不取道旁李》),讲述了王戎小时候的故事。文中提到,王戎七岁时,曾经与众多小孩子一起游玩。他们看到路边有一棵李树,上面结满了李子,树枝都被压弯了。其他小孩都争先恐后地跑去摘李子,只有王戎没有动。别人问他为什么不去摘,他回答说:“树在道旁而多子,此必苦李。”摘来一尝,果然如此。
这个故事展现了王戎的聪明才智和独立思考的能力,也告诉我们不要盲目跟风,要有自己的判断力。同时,“尝与诸小儿游”这句话也体现了孩子们童年时期的活泼与快乐。
“尝与诸小儿游”这句话出自南朝·宋·刘义庆所著的《世说新语·雅量》中的一则故事,标题通常为《王戎不取道旁李》或《王戎识李》。
王戎七岁,尝与诸小儿游。看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动。人问之,答曰:“树在道边而多子,此必苦李。”取之,信然。
译文
王戎七岁的时候,曾经和许多小孩一起嬉戏玩耍。他们看见路边李子树上果实累累,把树枝都压弯了。许多孩子都争相跑过去摘李子,只有王戎没有动。有人问他为什么不去摘李子,王戎回答说:“李树在路边竟然还有这么多李子,这一定是苦李子。”摘来一尝,的确如此。
注释
王戎:西晋琅琊(今属山东)人,自幼聪明过人,为“竹林七贤”之一,官至尚书令,司徒。
尝:曾经。
诸:众多。
游:嬉戏玩耍。
子:李子。
折枝:压弯树枝。
竞走:争相地跑过去。
竞:争逐。
走:跑。
这个故事讲述了王戎在年幼时就展现出非凡的智慧和雅量的故事,通过王戎对路边李子的观察,体现了他善于观察和独立思考的能力。因此,“尝与诸小儿游”这句话不仅描述了王戎小时候的一个日常活动,即与一群小孩一起玩耍,还引出了整个故事的主题和背景。