spend doing还是to do

文/刘冬晴

spend doing,意思是花时间做。没有spend to do这个用法。例如,Spend time doing what you want to do!花时间做你想做的事情!spend doing还是to do.jpg

spend doing和to do的用法区别

spend to do这个表达方式。它的意思是“花费时间或金钱去做某事”,其中“to do”是动词不定式,表示目的或意图。

例如,在句子“I spent a week to finish the report.”中,“spent”表示“花费时间”,而“to finish the report”则表示目的或意图,即“为了完成这份报告”。

同样地,在句子“We spent a lot of money to buy the new car.”中,“spent”表示“花费金钱”,“to buy the new car”则表示目的或意图,即“为了购买新车”。

spend doing”这个表达方式。它的意思是“花费时间或金钱做某事”,其中“doing”是动名词,表示正在进行的动作或状态。

例如,在句子“I spent my whole weekend cleaning the house.”中,“spent”表示“花费时间”,“cleaning the house”则表示正在进行的动作或状态,即“正在打扫房子”。

需要注意的是,“spend to do”和“spend doing”的主语通常是人或组织,表示花费者主动地花费时间和金钱去做某事。同时,这两个表达方式都涉及到金钱和时间的消耗,因此在实际使用中需要根据语境和语义进行选择。

spend doing的例句

I spent twenty minutes writing the composition.

我花了20分钟写这篇作文。

Mum spent 120 yuan buying this coat.

妈妈花了120元买这件外套。

spend的例句:

I spent two hours on this maths problem。

这道数学题花了我两个小时。

They spent two years (in) building this bridge。

造这座桥花了他们两年时间。