staff与staffs都有“员工”的意思。根据用法,staff与staffs有以下区别。
1、staff意为“员工”时,根据英式英语和美式英语可以区分可数和不可数。
(1)在英式英语中,staff单复数相同。
例如:a staff of ten = a group of ten people 职工十人
I have ten staff working for me. 我手下有十名职员。
(2)在美式英语中,staff 只能作单数。
(3)staff 作主语时,如强调整体,谓语动词用单数;如强调其成员个人,谓语动词用复数。
例如:The staff in this shop are very helpful. 这家店的员工非常乐意帮忙。
(4)短语搭配: Professional Staff 专业人员;专业人士
staff sergeant 上士;中士
Marketing Staff 市场销售员;市场专员
office staff 上班族;办公室职员;办公室全体职员
2、staff除了意为名词“员工”,还可以意为“测绘的标尺”和“军队的全体参谋人员”;staff作为及物动词意为“给...调配部员”,可接名词或代词作宾语。
固定短语有:be on the staff 在职,在编人员。
staff doing 为...工作
例如:It was the weekend, there was only a skeleton staff working and there were 32 elevators in the building. 当时是周末,只有很少人还在工作,而且大楼里一共有32台电梯。
staff既可以表示单数,也可以表示复数,一般表示复数都用staff。
staff的用法:
(1) staff表示“全体人员”,是集合名词,a staff 不是指“一个人员”,而是指某一个单位的“全体人员”;two
staffs不是指“两个人员”,而是指某两个单位的“全体人员”。要表示 “一个职员”“一个工作人员”,可说成a staff member或one of the staff。
(2) 用作主语时,其谓语动词可用单数(视为整体)或复数(考虑其个体)。
(3) 若语义需要,其前可用some, many, most, all等修饰。
(4) 表示“是……的职员”“在……供职”,其前通常用介词on。