吾长见笑于大方之家翻译

文/张哲

吾长见笑于大方之家意思是:我将永远的被懂得大道理的人耻笑。出自先秦庄子及门徒的《秋水(节选)》,全句为:“吾非至于子之门,则殆矣,吾长见笑于大方之家。”

吾长见笑于大方之家翻译

吾长见笑于大方之家原文段落及翻译

吾长见笑于大方之家原文段落:

顺流而东行,至于北海。东面而视,不见水端。于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰:‘闻道百,以为莫己若’者,我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之闻,而轻伯夷之义者,始吾弗信,今吾睹子之难穷也,吾非至于子之门,则殆矣,吾长见笑于大方之家。”

吾长见笑于大方之家原文段落翻译:

河伯顺着水流向东而去,来到北海边,面朝东边一望,看不见大海的尽头。在这个时候河伯转变了原来欣然自得的表情,面对海神若仰首慨叹道:有句俗话说,‘听到了许多道理,就以为没有人比得上自己,说的就是我这样的人了。

况且我曾听说有人认为孔子的见闻浅陋,伯夷的道义微不足道,开始我还不相信;如今我看见您的广阔无边,我如果不是来到您的面前来,那就危险了,我将永远的被懂得大道理的人耻笑。

大方之家是什么意思

大方之家,大方:大道理。原指懂得大道理的人。后泛指见识广博或学有专长的人。出自:《庄子·秋水》:“吾长见笑于大方之家。”近义词有:识途老马、斫轮老手,大方之家是褒义成语,可作宾语;泛指见识广博或学有专长的人。

大方之家的应用例子:

宋·辛弃疾《哨遍·秋水观》词:“谓我非逢子, 大方达观之家未免,长见悠然笑耳。”清·王士祯《池北偶谈》: “三百年中, 大方名笔,可与颉颃者, 不过二三而已。”梁启超 《译印政治小说序》:“故大方之家, 每不屑道焉。”