Chinese Spring Festival celebrating the end of winter and the warmth of spring. It began in the last day of the lunar year, end in the 15th day of lunar New Year, also is the Lantern Festival.
During the Spring Festival, people use red lantern and Spring Festival couplets decorate a house, put on all kinds of colored clothes, often visit friends and relatives or together eat dumplings, fish, meat and other delicious food.
The children are looking forward to receiving red envelope money, and together they play each other the fireworks, with happy.
Street with dragon and lion dance and some other carnival activities.
【翻译】
中国的春节庆祝冬天的结束和春天的温暖。它开始于农历年的最后一天,结束于农历新年的第十五天,也是元宵节。
春节期间,人们用红灯笼和春联装饰房子,穿上各种颜色的衣服,经常走亲访友或一起吃饺子、鱼、肉和其他美味的食物。
孩子们都盼着收红包钱,他们一起互相放烟花,玩得很开心。街
有舞龙、舞狮等嘉年华活动。
Mid-autumn Festival is one of the most important festivals for Chinese people, which even occupies the same position with Spring Festival.
It is said that the festival originated from a love story. A man with great strength shot nine suns and left only one, while his wife ate the pills by curious heart. At last, she flied to the moon and had to be separated with her lover.
Nowadays, the meaning of Mid-autumn festival is to let the families get together and enjoy the time to appreciate the full moon. My families always prepare for some snacks. When we finish the dinner, all the members will come to the balcony and sit down, appreciating the full moon.
We talk and enjoy the chatting hour. I have a good time with my families.
【翻译】
中秋节是中国人最重要的节日之一,甚至与春节并列。
据说这个节日起源于一个爱情故事。一个力气很大的男人射了九个太阳,只留下一个,而他的妻子好奇地吃了药。最后,她飞到了月亮上,不得不和她的爱人分开。
现在,中秋节的意义是让家人团聚在一起,享受赏月的时间。我的家人总是准备一些零食。当我们吃完饭,所有的成员都会来到阳台上坐下来,欣赏满月。
我们聊天,享受聊天时间。我和我的家人过得很愉快。