buy后面是用to还是for

文/丁雪竹

buy后面用to和for都可以,用to的话,表示做某事给某人,用for的话,表示为了某人而做某事。buy for翻译是:为…买;buy to翻译是:买来。

buy后面是用to还是for

buy后面是用to还是for

我们先来看两个例子:

Tom gaveJerry a watch.汤姆给了杰瑞一块手表。

可以改写成下面这样而句意不变:

Tom gavea watch to Jerry.汤姆把一块表给了杰瑞。

另外,Tom boughtJerry a watch.汤姆给杰瑞买了一块手表。

也可以改写成下面这样而句意不变:

Tom boughta watch for Jerry.汤姆买了一块表给杰瑞。

那么问题来了,当我们想要用 to 或者 for 改写原句的时候,我们到底应该选用 to 还是 for 呢?

这取决于句中的动词:例如,give 和 buy 的区别。

我们可以记住一些固定搭配,但是要记住所有搭配则任务量太大。

并且,有些动词是既可以和 to 连用,也可以和 for 连用的,例如bring (带来) 和 post (邮寄)。因此,了解 to 和 for 含义上的区别,才能更方便和快速的帮我们决定选用二者之中的哪一个。

当物品或是信息的传递有方向性时,我们通常选用 to。

例如:

Tom gavea watch to Jerry.汤姆把一块表给了杰瑞。

表这个物品从 Tom 给到了 Jerry,是有明显方向性的。所以 give (给与) 这个动词应该和介词 to 连用,而不是 for。

而 for 则表示 “代替某人做了某事,以省去了那人的麻烦,或使得那人因此受益”。

例如:

Tom bought a watchfor Jerry.汤姆买了一块表给杰瑞。

Tom 代替 Jerry 付了买表的钱,因此 Jerry 从中获益——省了一笔钱。所以 buy (购买)这个动词应该和介词 for 连用,而不是 to。

明白了 to 和 for 含义上的差别之后,当动词既能和 to 连用,又能和 for 连用时,我们就可以根据意思来选择。