(误) Good good study, day day up.
(正) Study hard and you’ll make progress every day
(误) There is a notice in the park, saying:“To take notice of safe; slippery sideway ”
(正)There is a notice in the park, saying:“Watch your step. Slippery sideway. ”
方法点拨:要减少汉式英语必须做到:(1)养成用英语思维进行写作的习惯,注意中西文化差异所带来的不同表达;(2)平时多归纳总结、纠正汉式英语;(3)多读原汁原味英语。
(误)In the bedroom there are a bed, a desk and a chair.
(正) In the bedroom there is a bed, a sofa, a desk and a chair.
(误)60﹪ of the students against the idea of entrance fees.
(正)60﹪ of the students are against the idea of entrance fees.
(误)2 days past before his letter arrived.
(正)2 days passed before his letter arrived.
(误)The box is too heavy for the weak boy to carry it.
(正) The box is too heavy for the weak boy to carry.
(误) We hope to improve our work better.
(正) We hope to improve our work.
方法点拨:有些英语单词本身自带某个意思,或由于英语语法需要不能再出现某一单词,如果学生基本功不够扎实,就常常出现造句累赘现象。
(误)Tom was in such a hurry that he forgot his schoolbag on the bus.
(正)Tom was in such a hurry that he left his schoolbag on the bus.
(误)I am tired, I must go to bed.
(正)I am tired, so I must go to bed.
方法点拨:英语句子特点之一重“形合”,句子的各个部分由各种关联词联在一起。而汉语句子重“意合”,句子前后连接主要是通过上下文的逻辑意义来实现,很多学生在写作时往往忽略这一点造成句子的错误。
(误)There were 40 foreigners came to visit our school.
(正)There were 40 foreigners who came to visit our school.
(正)40 foreigners came to visit our school.
(误)Without a friend will feel lonely.
(正)Without a friend one will feel lonely.
方法点拨:一个句子至少包括主语和谓语两部分(除祈使句外),如果把句子的某一部分当成一个句子,就会导致非完整句子。句子无论长短,在安排上要合乎逻辑,衔接自然,使句内之间过渡自然、层次分明。而学生在习作中常出现未用过渡词语、非平行结构和语义不完整的分割句等错误