这几个词中前两个有些类似,其实第三个还是有着明显的不同的,我们还是来先看看这几个词的英文解释(不要只看汉语的解释,这样很难区别英语的同义词的)及例句。
sympathy:the feeling of being sorry for sb; showing that you understand and care about sb's problem 同情 (一般来说,强调的是精神方面的同情)
【例句】
The president has sent a message of sympathy to the relatives of the dead soldiers.
总统已经表达了对牺牲士兵家属的同情。
pity:a feeling of sympathy and sadness caused by the suffering and troubles of others 同情,怜悯 (一般来说强调的是除了精神方面的同情之外要有物质上的表示)
【例句】
I took pity on her and lent her my house.
我同情她,就把我的房子借给了她。
mercy:a kind or forgiving attitude towards sb that you have the power to harm or right to punish 仁慈;宽恕(一般来说是指来自权威方的宽恕)
【例句】
She appealed to the president to have mercy on her husband.
她恳求总统宽恕她的丈夫。
区别这几个词的时候,还要从固定搭配上区别比如:
express / feel / have sympathy for sb 向某人表示同情
have pity on sb 可怜某人
have mercy on sb 对某人仁慈;宽恕某人
sympathy,英 ['sɪmpəθɪ] 、美 ['sɪmpəθi]
"be at a loss what to do"的意思为:不知如何是好,不知所措。
一、sympathy词义:同情;慰问;赞同;复数:sympathies
二、sympathy用法:
1、have sympathy for sb.同情、怜悯....人。
2、feel sympathy for (=have sympathy for) 同情
3、in sympathy with 同情; 赞成; 和...一致
4、out of sympathy with 对...不同情; 不赞成; 对...没有同感, 和...不一致
5、win sympathy of 博得...的同情 ...展开
三、例句:
1、We expressed our sympathy for her loss.
我们对她的损失表示了同情。
2、I have had very little help from doctors and no sympathy whatsoever.
我从医生那儿得到的帮助极少,而且没得到任何同情。