1950年11月25日,时任中国文化部艺术局副局长周巍峙从新华社《人民日报》上看到当时中国人民志愿军炮兵部队连政治指导员麻扶摇所写的一首出征诗《打败美帝野心狼》。
他受到其中的英雄气概所感染,便产生了强烈的创作欲望,当天很快谱出了曲。同时,他把“抗美援朝鲜”改为“抗美援朝”,并以诗中最后一句“打败美帝野心狼”为题,署名“志愿军战士词”、周巍峙曲。 并最终改名为《中国人民志愿军战歌》 。
《中国人民志愿军战歌》除了表现对于侵略者面前必胜的信念和豪迈之外,还有一种深深的对祖国对家乡的一种眷恋之情,歌曲也正是在爱与恨这两种极端情绪的呼应下,更增强了作品的艺术效果。
雄赳赳,气昂昂,跨过鸭绿江。
保和平,卫祖国,就是保家乡。
中国好儿女,齐心团结紧。
抗美援朝,打败美帝(国)野心狼!
雄赳赳,气昂昂,跨过鸭绿江。
保和平,卫祖国,就是保家乡。
中国好儿女,齐心团结紧。
抗美援朝,打败美帝(国)野心狼!野心狼!
雄赳赳,气昂昂,跨过鸭绿江。
保和平,卫祖国,就是保家乡。
中国好儿女,齐心团结紧。
抗美援朝,打败美帝(国)野心狼!
雄赳赳,气昂昂,跨过鸭绿江。
保和平,卫祖国,就是保家乡。
中国好儿女,齐心团结紧。
抗美援朝,打败美帝(国)野心狼!野心狼!