一种是它来自20世纪初的美国俚语,“lemon”指的是“一个失败者或笨蛋”。
另一种来源认为这个词源于英国台球厅,当时“lemon game”指的是骗子玩的游戏。后来人们将“柠檬”形容坏车的用法来自20世纪初的英国俚语,“to hand someone a lemon” 的意思是“将次品卖给某人”。
所以,下面这些关于lemon的表达方式可不要以为是在说柠檬哦。
You are a lemon.
你真没用。
The answer is a lemon.
这个答案完全不可思议。
The car is a lemon, so you don't have tospend so much money on it.
这车子不值钱,所以没必要花那么多钱在它上面。