今年暑假期间,顾则行翻看义务教育教科书《中国历史地图册》(第一册)第19课时,发现了古钱币照片与说明不太符合平日知识。
他查阅相关资料,请教了专家后,提出了教科书用图有误的质疑。该教材由中国地图出版社和中华地图学社出版,其责任编辑确认后表示,确实有一点不妥,会考虑在明年修改教材时将这一处图文删掉。
顾则行是上海光华中学七(3)班学生,在学校老师眼中,他是个爱好广泛,性格阳光,能轻松驾驭各学科学习的“小学霸”。
暑假时,顾则行翻看《中国历史地图册》(第一册)的第41页时,看到引用了两枚古钱币照片,文字标注为“北魏孝文帝时期的铜钱太和五铢和宣和通宝”。
直觉告诉他,宣和通宝的“宣和”不是北魏孝文帝的年号,他立即上网查了宋徽宗、北魏孝文帝的年号,同时还查阅了其他古钱币书籍,确认“宣和通宝”是宋徽宗时期所造。
顾则行质疑的古钱币图文是教科书的备注错了吗?为此,他向上海历史博物馆研究员、中国钱币学会第七届理事傅为群求证。傅为群直言“这是个硬伤”:“如果具备一些钱币学方面的知识,就能发现这个明显的错误。‘宣和通宝’不是北魏孝文帝时期的货币,书中配图和说明都错了,中小学教材更需要科学严谨。”
傅为群表示,北魏孝文帝年号有延兴、承明、太和,没有“宣和”。宣和,是北宋宋徽宗第六个年号。宣和通宝钱铸于宣和年间(公元1119年至1125年),有青铜、铁两种材质。宣和通宝有小平钱、折二钱等,面文“宣和通宝”,有楷、隶、篆等书体,对读。
傅为群还引导顾则行关注图片左面钱币“太和五铢”的文体,看看有何不妥。由此,顾则行又发现了一个小细节——“太和五铢”上“太”字的笔意写法有点怪。
在傅为群指点下,他查阅了华夏古泉网图库,以及中国国家博物馆《中国古代钱币》一书中的图片,发现“太和五铢钱始铸于太和十九年(公元495年),青铜质。面文‘太和五铢’,篆书,对读”。
“我比较了有关的图谱,发现教科书中的这枚古钱‘太’字在字体、锈色上也有些可疑。”顾则行说,最近,傅为群鼓励他写一篇小论文,分析教科书上的这个小问题,建议教科书中插图注明博物馆或藏家名,既有利于严谨考证,也可供感兴趣的小朋友前往参观。
中华地图学社《中国历史地图册》(第一册)的责任编辑张怀表示,将“宣和通宝”这枚古钱币放在孝文帝时期确实有一点不妥。他在收集资料编辑教材的过程中发现,宣和通宝钱币在孝文帝时期存在过,只是时间很短。“宋徽宗时期的宣和通宝给大家的印象很深,是公认的,而孝文帝时期的宣和通宝可能存在争议。”