前赤壁赋节选
原文:其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。
翻译:洞箫“呜呜”作声,有如哀怨有如思慕,像是哭泣,又像是倾诉,尾声凄切、婉转、悠长,如同不断的细丝。能使深谷中的蛟龙为之起舞,能使孤舟上的寡妇听了落泪。
如怨如慕
如怨如慕是出自苏轼《前赤壁赋》“其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉。余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。”
箫声呜呜咽咽,像是在忧怨,又像在思慕,像是在哭泣,又像在倾诉。余音像丝缕一般延绵不断,使深渊里的蛟龙起舞,使孤舟里的寡妇哭泣。这里的”慕“容易被当作“羡慕”之意,其实应该是“思念、依恋”之意。