Asif意思是“犹如,好像”,主句用一般现在时的时候,从句有两种情况:
1.如果从句所述符合实际情况或很可能实现的事情,那么从句就用一般时态(一般现在时、一般过去时、一般将来时、现在完成时等,时间立足在现在的是任何时态)。
2.如果从句所述情况是与现实情况不符或不可能实现的事情,那么从句就要用到虚拟语气,这里的虚拟语气的表达形式跟一般过去时的形式一样,但它并不是一般过去时,而是虚拟语气。
有时用虚拟语气,若表示与现在事实相反,谓语动词用一般过去时;若表示与过去事实相反,用过去完成时;表示将来的可能性不大,用would(might,could)+动词原形。
(1)从句所表示的内容若为事实或可能为事实,也可用陈述语气:
It looks as if we'll be late.我们似乎要迟到了。
This meat tastes as if it has already gone bad.这肉吃起来似乎已经坏了。
在现代英语中,有时即使从句内容不是事实,也可能用陈述语气:
I feel as if [as though] I'm floating on air.他感到好像漂浮在空中。
The stuffed dog barked as if it is [were, was] a real one.玩具狗叫起来像真狗。
(2)注意 It isn't as if…的翻译:
It isn't as if he were poor.他不像穷的样子(或他又不穷)。
It isn't as if you were going away for good.又不是你离开不回来了。