1.compare的基本意思是“比较,对照”,主要用于比较事物的典型特征及其价值,而不在于比较相同与不同。
2.compare用作及物动词时接名词或代词作宾语。
Compare the two translations and comment on them.
比较一下这两种译文,然后作评论。
He compared the two chairs before he decided which one to buy.
他比较了那两张椅子后,才决定买哪一张。
3.用作不及物动词时,主动形式常具有被动意义。
It is hard to compare.
很难比较。
4.compare接with或to可表示“与…相比”,接to还可用于比喻,意为“比作”。接with还可表示“比得上”,这种用法常出现在疑问句或否定句中,且常与can连用。
(1)compare with侧重把两个事物进行横向比较,求其共同之处或不同之处,且多用于具体事物;
compare to侧重于把两个事物归纳到同一范围里去,以便突出其相同的属性,且多用于抽象事物。
(2)表示“比喻,比作”的意思时,只能用compare to; 表示“比得上”时,只能用compare with。