乌克兰语与俄语的区别:
1、打个比方乌克兰语相当于中国的北京方言,俄语就是普通话,语法基本一样,词汇80%相同,应用方面乌克兰语在乌克兰和波兰东部可以俄语前苏联地区都听得懂。
2、俄语和乌克兰语东欧语种均为斯拉夫语系,由于前苏联原因,俄语的使用最为广泛,其他的都不具备普及性,三者字母基本相同,只存在10%的字母差异,语法相似度95%以上。词汇上俄语与乌克兰语差异性在50%左右(主要是写法和读法),俄语与白俄更为相近差异度20%左右俄罗斯人基本听不懂乌克兰语和白俄罗斯语,但是后两者均能听懂俄语。
3、总的来说这两种语言都属于斯拉夫语系。俄语和白俄罗斯语是同一种语言,乌克兰语是自乌国独立之后乌国用的官方语言,乌语和俄语有很大的区别不论是发音还有它的语法,都是有区别的,但有很多的单词同俄语书写和发音都相同,有很多的相似之处。但就本质上说他是两种不同的语言。
4、乌克兰语与俄罗斯语同宗同源,都从斯拉夫语发展而来,属斯拉夫语支中的东斯拉夫语。而且两种语言所用的文字也都是西里尔字母,但是拼写版本略有不同,当然在发音上二者也有差别,在俄语中缺少乌克兰语的三个字母,而乌克兰语字母表少了俄语ё ы э和ъ四个字母。但是操这两种语言的人却无法自由交流,就如一个说粤语和一个说沪语的一样。
5、字母方面俄语有33个字母,乌语有31个字母。且并不是所有都对应的。
6、语音方面元音a、o在非重读音节中没有弱化。软辅音化比较严重。
7、词汇方面大部分词在两种语言中还是差不多一样的,也能看懂。就像中国人看日语一样。但有些词还是有区别的,如俄语встреча在乌语中就会是зустрiч。这个词一般的俄国人是绝对听不懂的。
8、语法方面差别不大,只有在开始变格、变位的时候就会出现不同。乌语保留了比较多的古斯拉夫语的特征,而俄语如今只保留了一小部分。形容词后接格也有区别。