已有3人提出了自己的看法。
1.我是两个都买了,还是觉得牛津英英版本的比较好用。 要不我们大学那鸟老师怎么强制性要求我们每人买一本,否则扣你2个学分。事实证明,他的强制性是有道理的。
—— huizijie2001
2.看你偏重哪个方面了。单纯查单词的话,朗文和牛津都可以。我用牛津比较多,唯一不舒服的就是觉得字太小了。 要是偏重翻译,推荐上海译文的《新英汉词典)
—— Samsoon
3.看你想学美式英语还是英式英语, 朗文是美式的而且注重口语, 牛津的是英式的. 一般来说,牛津的的确权威些.
牛津和朗文是英国两家著名的出版社,各自都出版了大量的英语词典。读者经常提到的牛津与朗文分别指的是《牛津高阶英汉双解词典》和《朗文当代高级英语辞典》(英英??英汉双解)。这两部词典都是世界上最知名的学习型词典品牌,专门为母语不是英语的学习者编纂而成,各有特色。
《牛津高阶英汉双解词典》历史悠久从20世纪20年代第一版算起,到现在已经出版了6个版本。其释义严谨,讲究准确,但阅读起来有一定难度。另外它的语法标注详细,在读者中享有盛誉。
朗文词典则以读者为中心,采用词汇控制理论,用2000个最简单的英语单词解释所有词条,因而浅显易懂。朗文词典清楚地表明口语和书面语,最常用的词汇按照频率分成1000、2000和3000三个等级。朗文的例句口语化,而且全部选自真实的日常对话,更适用于强调英语口语学习的读者。此外朗文词典图文并茂,用法说明详细丰富,尤其受到大学和中学教师的欢迎。