英语四级单词heal怎么翻译 用法是什么

文/丁雪竹

英语四级单词heal主要翻译为 “治愈;(伤口、损伤)愈合;使康复”,既可以作及物动词,也可以作不及物动词,四级考试里常考 “伤口愈合”“情感治愈” 的场景,还有 “heal up”“heal over” 这类表 “完全愈合” 的固定搭配,具体翻译和用法要结合语境判断,不用死记硬背单一意思。

英语四级单词heal怎么翻译

heal在不同场景下怎么准确翻译

碰到描述身体伤口、损伤的场景,heal 大多翻译为 “(伤口)愈合”,比如四级阅读里可能出现 “The small wound on her knee healed in three days.”,这里就译作 “她膝盖上的小伤口三天就愈合了”,这种场景下 heal 常作不及物动词,不用接宾语,重点突出 “伤口自己长好” 的过程。

要是涉及抽象的情感、心理层面,heal 通常翻译为 “治愈”,比如句子 “Music can heal a sad mood.”,译作 “音乐能治愈悲伤的情绪” 就很贴切。四级翻译题偶尔会出这类句子,咱们不用纠结字面意思,结合 “情感修复” 的语境来翻,就能准确表达意思,不会出现 “音乐能让悲伤情绪愈合” 这种生硬的译法。

heal的常见用法有哪些

heal作及物动词时,后面直接接 “伤口、疾病、情感” 等宾语,比如 “He healed my twisted wrist with a special massage.”,意思是 “他用特殊按摩治好了我扭伤的手腕”,这里 heal 强调 “通过某种方式使康复”,四级写作里写健康相关话题时,这种用法很实用,能让句子更具体。

作不及物动词时,heal 后面不用接宾语,常和 “up”“over” 搭配表 “完全愈合”,比如 “The burn will heal up in about a week.”,译作 “烫伤大概一周就能完全愈合”。很多同学容易把 heal 和 cure 弄混,其实记住 heal 更偏向 “伤口、情感的愈合”,cure 更偏向 “治好疾病”,比如 “cure a cold”(治好感冒),而不能说 “heal a cold”,这点在四级词汇辨析题里很容易考到,得记牢。

另外,heal 还能用于 “社会、关系修复” 的场景,比如 “The talk helped heal the rift between them.”,译作 “那次谈话帮助修复了他们之间的裂痕”,这种用法虽然在四级里不常考,但了解一下能丰富词汇储备,碰到类似阅读文章也能快速理解意思,不用卡壳。

猜你喜欢

2025英语四级作文多少分 评分标准及细则

2025-09-11

中年人考英语四级怎么学 如何备考才能过

2025-09-11

2025下半年英语四级考试成绩多少合格 什么时候出成绩

2025-09-11

大学英语四级过不了会怎么样 有哪些后果

2025-09-11

2025下半年英语四级各省报名费 收费标准是什么

2025-09-11

2025年12月英语四级报考时间 什么时候报名

2025-09-11

英语四级单词serve怎么翻译 用法是什么

2025-09-11

2025下半年英语四级考试报名时间及条件 附报名入口及流程

2025-09-10

2025英语四级听力阅读写作翻译各多少分

2025-09-10

英语四级过了能干啥 有什么好处

2025-09-10